中南米・ペルー旅行専門店 ラティーノ / ペルーを中心に中南米旅行一筋年。あなたの思い出に残る旅行のお手伝いをさせて頂きます。

ENGLISH中文

中南米・ペルー旅行専門店 ラティーノ

LATINO

ラティーノのつぶやきブログ

やっぱり!!中南米が大好き!私がラテン人でよかった!!

2011.08.18
 

やっぱり!!中南米が大好き!私がラテン人でよかった!!
って思える映画を見ました! jejeje!!!

%E3%82%B0%E3%83%83%E3%83%89%E3%83%8F%E3%83%BC%E3%83%96.jpg

題名:スペイン語: 「Las buenas hierbas」、英語: 「Good Herb」、になります。
英語にすると単なる「良いハーブ」の意味ですが、南米人である私にとって、
「Las buenas hierbas」 とは良いハーブよりも深~い~! 意味を持ちます。

日本語にすると???mmm.... 色々調べましたがHerbは「ハーブ」でカタカナにした
だけだし、「草」はplants、「薬草」は Medicinal Plantsなので意味が違いました。

いずれにせよ、英語題名に納得してないけど、映画館に入りました。
映画では、やっぱりグッドハーブ、Las buenas hierbasを中心にストリーが描かれている。
そして、主人子の母がアルツハイマーになるところなど、など。。。
素晴らしい映画となっており、是非オススメします♪♪♪
グッド・ハーブ: http://www.action-inc.co.jp/hierbas/index.html

この映画をきっかけにラテンのLas buenas hierbasについて調べることにしました、
調べたのは映画のことでは無く、植物の方のLas buenas hiernasのことです。jejeje!!!

中南米・ペルーの旅行について
お気軽にご相談ください。

LATINO

中南米・ペルー旅行専門店 ラティーノ

電話でのお問い合わせはこちら

【電話お問い合わせ受付時間】
【受付時間】9時30分〜17時30分 【定休日】土日祝日

メールでのお問い合わせはこちら

お問い合わせフォームへ

わたくしたち中南米スペシャリストが皆様のご希望にお応えします。
お電話、メールでお気軽にご相談ください!

このページ 上部へ移動ページ上部へ

ご検討中の方へ

ラティーノグループサイト

  • Turismo Japon paquetes turísticos hacia Japόn.

    “TURISMO JAPON” somos un equipo profesionalizado en la cultura Latinoamerica y ofrecemos paquetes turísticos hacia Japόn.

  • LATINO English siteLATINO English site

    [For Travel Agencies] LATINO English site

  • [旅行社相关人员] LATINO 中文网站

アクセス

渡航手続き・安全対策について